نوع مقاله : مقاله کوتاه
نویسنده
دانشیار گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تبریز. تبریز. ایران
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسنده [English]
Shahnameh features a range of singular lexical items, expressions, and syntactic constructions that often resist straightforward interpretation. These linguistic complexities have frequently led scholars into realms of conjecture, imaginative reconstruction, and aesthetic interpretation—resulting in a spectrum of divergent and sometimes conflicting readings. One such enigmatic expression is dâstân râ, which has traditionally been interpreted to mean “for example,” “as a case in point,” or “figuratively.” However, a closer examination of this phrase within Shahnameh, alongside analogous expressions in other classical Persian texts—such as xod, hame, and fi’l-mathal—suggests an alternative, previously overlooked meaning: that of hattâ “even”. In early Persian literature, the explicit use of hattâ is rare; instead, these substitute expressions appear to have fulfilled its semantic function. This study presents textual evidence from Shahnameh and other Persian sources up to the 8th century AH, demonstrating that these terms and constructions, beyond their more familiar meanings, were also employed to convey the sense of even. Given that the conventional meanings of the term dāstān and the established syntactic roles of the postposition rā in Persian—along with their historical development—fail to account for the intended sense of dāstān rā in Shahnameh, a fundamental question remains unanswered: does dāstān rā, when used in the sense of “even,” represent a deliberate neologism coined by Ferdowsi, or is it the product of a broader, naturally occurring semantic shift that had already taken shape by his time?
کلیدواژهها [English]