Document Type : علمی- پژوهشی

Author

Professor, Ferdowsi University of Mashhad

Abstract

When we speak about the tradition of Persian literary history often glances directed to the translation of European literary history books, which provided Persian-language literary historians with new approaches, methods and measures. Therefore, firstly, the book and secondly, the translation are considered two main variables in transferring the heritage of Maghreb to the territory of Persian language.However, firstly, much earlier than the translation of books opened the eyes of literary historians to new worlds, press articles assumed this important role, and secondly, the efforts of this field in the three genres of translation, authorship and translation - They were writing. The main question of the article is formed at this point:What was the role of the historical verse articles that were published in Kaveh newspaper in transferring the western heritage and how? Other questions such as which figures were more effective and what was the relationship between their works and the dominant discourses of the society at that time?

Keywords

Main Subjects